"顛末" meaning in All languages combined

See 顛末 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ti̯ɛn⁵⁵ mu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ti̯ɛn⁵⁵ mu̯ɔ⁵¹/ Chinese transliterations: diānmò [Mandarin, Pinyin], ㄉㄧㄢ ㄇㄛˋ [Mandarin, bopomofo], diānmò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dianmò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tien¹-mo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dyān-mwò [Mandarin, Yale], dianmoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дяньмо [Mandarin, Palladius], djanʹmo [Mandarin, Palladius], ten mat [Middle-Chinese] Forms: 颠末
Head templates: {{head|zh|noun}} 顛末
  1. (literary) the full story; whole process from beginning to end Tags: literary
    Sense id: en-顛末-zh-noun-P63MUrIk Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries

Noun [Japanese]

IPA: [tẽ̞mːa̠t͡sɨ] Forms: 顛末 [canonical] (ruby: (てん), (まつ)), tenmatsu [romanization]
Etymology: From 頂(いただき) (itadaki, “summit”) and 末(すえ) (sue, “end”). Etymology templates: {{ja-r|頂|いただき|summit}} 頂(いただき) (itadaki, “summit”), {{ja-r|末|すえ|end}} 末(すえ) (sue, “end”) Head templates: {{ja-noun|てんまつ}} 顛(てん)末(まつ) • (tenmatsu)
  1. the full story; the entire progress of an event
{
  "forms": [
    {
      "form": "颠末",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "顛末",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So I wrote down the whole story as above, with no falsehood at all.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1899, the final sentence of 《巴黎茶花女遺事》, a classical translation of La Dame aux camélias (1848) by Lin Shu",
          "roman": "Yīn shū qí diānmò rú yòu, jūn jìshí yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "因書其顛末如右,均紀實也。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "So I wrote down the whole story as above, with no falsehood at all.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1899, the final sentence of 《巴黎茶花女遺事》, a classical translation of La Dame aux camélias (1848) by Lin Shu",
          "roman": "Yīn shū qí diānmò rú yòu, jūn jìshí yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "因书其颠末如右,均纪实也。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the full story; whole process from beginning to end"
      ],
      "id": "en-顛末-zh-noun-P63MUrIk",
      "links": [
        [
          "full",
          "full"
        ],
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "whole",
          "whole"
        ],
        [
          "process",
          "process"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) the full story; whole process from beginning to end"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diānmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diānmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dianmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien¹-mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyān-mwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dianmoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дяньмо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹmo"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵⁵ mu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "ten mat"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵⁵ mu̯ɔ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "顛末"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "頂",
        "2": "いただき",
        "3": "summit"
      },
      "expansion": "頂(いただき) (itadaki, “summit”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "末",
        "2": "すえ",
        "3": "end"
      },
      "expansion": "末(すえ) (sue, “end”)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 頂(いただき) (itadaki, “summit”) and 末(すえ) (sue, “end”).",
  "forms": [
    {
      "form": "顛末",
      "ruby": [
        [
          "顛",
          "てん"
        ],
        [
          "末",
          "まつ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tenmatsu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "てんまつ"
      },
      "expansion": "顛(てん)末(まつ) • (tenmatsu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the full story; the entire progress of an event"
      ],
      "id": "en-顛末-ja-noun-hgFYIrci",
      "links": [
        [
          "full",
          "full"
        ],
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "entire",
          "entire"
        ],
        [
          "progress",
          "progress"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tẽ̞mːa̠t͡sɨ]"
    }
  ],
  "word": "顛末"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "颠末",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "顛末",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 末",
        "Chinese terms spelled with 顛",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Middle Chinese nouns",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So I wrote down the whole story as above, with no falsehood at all.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1899, the final sentence of 《巴黎茶花女遺事》, a classical translation of La Dame aux camélias (1848) by Lin Shu",
          "roman": "Yīn shū qí diānmò rú yòu, jūn jìshí yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "因書其顛末如右,均紀實也。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "So I wrote down the whole story as above, with no falsehood at all.",
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1899, the final sentence of 《巴黎茶花女遺事》, a classical translation of La Dame aux camélias (1848) by Lin Shu",
          "roman": "Yīn shū qí diānmò rú yòu, jūn jìshí yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "因书其颠末如右,均纪实也。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the full story; whole process from beginning to end"
      ],
      "links": [
        [
          "full",
          "full"
        ],
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "whole",
          "whole"
        ],
        [
          "process",
          "process"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) the full story; whole process from beginning to end"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diānmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diānmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dianmò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien¹-mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyān-mwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dianmoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дяньмо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹmo"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵⁵ mu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "ten mat"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵⁵ mu̯ɔ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "顛末"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "頂",
        "2": "いただき",
        "3": "summit"
      },
      "expansion": "頂(いただき) (itadaki, “summit”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "末",
        "2": "すえ",
        "3": "end"
      },
      "expansion": "末(すえ) (sue, “end”)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 頂(いただき) (itadaki, “summit”) and 末(すえ) (sue, “end”).",
  "forms": [
    {
      "form": "顛末",
      "ruby": [
        [
          "顛",
          "てん"
        ],
        [
          "末",
          "まつ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tenmatsu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "てんまつ"
      },
      "expansion": "顛(てん)末(まつ) • (tenmatsu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
        "Japanese terms spelled with hyōgai kanji",
        "Japanese terms with 2 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "the full story; the entire progress of an event"
      ],
      "links": [
        [
          "full",
          "full"
        ],
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "entire",
          "entire"
        ],
        [
          "progress",
          "progress"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tẽ̞mːa̠t͡sɨ]"
    }
  ],
  "word": "顛末"
}

Download raw JSONL data for 顛末 meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "顛末"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "顛末",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "顛末"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "顛末",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.